Η επιγραφή στα Αραβικά, στα σκαλιά της Εκκλησίας του Τιμίου Σταυρού, στις Καλυθιές
Ο καλός συγχωριανός Γιώργος Παπαγεωργίου, χρόνια είχε την απορία, να ανακαλύψει τι γράφεται, στην επιγραφή της παλιάς βρύσης, που βρίσκεται στους πρόποδες της εκκλησίας των Καλυθιών, εκεί που ξεκινούν τα σκαλοπάτια της κεντρικής εισόδου.
Μπήκε λοιπόν στον κόπο κι έστειλε φωτογραφία της επιγραφής, στο Κέντρο Αραβικής Γλώσσας, στην Αθήνα. Η απάντηση ήρθε πριν από λίγο και λύνει το "μυστήριο", για το τι γράφεται σ' αυτήν την επιγραφή.
Η επιγραφή λοιπόν, είναι ένας έπαινος για τον "καμπουντάν" Σαρίφ μοχάμεντ Σαρίφ, σύζυγος της συγχωρεμένης Αίσα( Aisha), για τις καλές του εν ζωή πράξεις. Είναι λοιπόν ένας έπαινος, ένας ύμνος, για τον "καπουντάν", για τον Ναύαρχο δηλαδή, Σαρίφ. Γιώργο, σ' ευχαριστούμε από καρδιάς, για την ενημέρωση, που φωτίζει τις γνώσεις μας.
Μπήκε λοιπόν στον κόπο κι έστειλε φωτογραφία της επιγραφής, στο Κέντρο Αραβικής Γλώσσας, στην Αθήνα. Η απάντηση ήρθε πριν από λίγο και λύνει το "μυστήριο", για το τι γράφεται σ' αυτήν την επιγραφή.
Η επιγραφή λοιπόν, είναι ένας έπαινος για τον "καμπουντάν" Σαρίφ μοχάμεντ Σαρίφ, σύζυγος της συγχωρεμένης Αίσα( Aisha), για τις καλές του εν ζωή πράξεις. Είναι λοιπόν ένας έπαινος, ένας ύμνος, για τον "καπουντάν", για τον Ναύαρχο δηλαδή, Σαρίφ. Γιώργο, σ' ευχαριστούμε από καρδιάς, για την ενημέρωση, που φωτίζει τις γνώσεις μας.
Σχόλια